请问“一塌糊涂”用上海话怎么说?
也就是一般大家所称的上海话。上海话是以本地吴语为基础,自然融合上海开埠后的吴语区各地移民方言而成的一支新型城市吴语。广义上海话还包括各上海本地(郊区)方言,主要包括浦东话、松江话、嘉定话、崇明话、金山话、青浦话、奉贤话等。上海地区原由江东11个县组成,方言反应江东文化信息。
所以,这个方法用好了,将受益终身的。嘉兴市新塍镇洛西村的五水共治一塌糊涂。 村干部不下基层怎么治理,都是倒浆糊,请予以投诉,通过网络,新闻等媒体给地方 *** 施压,不然五水难治 进户门零售的利润一般有多少。倒浆糊的不要回答 10分 n你说的是带购吧。。你买了再卖给人家。
粤语已过时,上海话已落后,东北腔己落伍……好好学点邵阳话吧,你会因此而变得时髦一点。以下是邵阳话速成宝典,尽管是宝典,诸位还是要加强练习,并欢迎大家来邵阳进修深造。
提手旁右边加“肉”:读音如“肉”。意思是(衣服等)不平。如:“迭件衣裳肉得一塌糊涂,应该烫一烫”。 挺:尽量,随意。如:“挺吃不动气”。又有“剩下”的意思,如:“侬身上还挺几钿?” 钝:挖苦,嘲弄。如:“好了好了,侬勿要钝我了”。又写做“腾”。
张曼玉:那我怎样跟我爸说呀? 张国荣:说什么? 张曼玉:我们的事呀。 张国荣:我们的什么事? 张曼玉:你会不会和我结婚? 张国荣:不会 张曼玉:我以后不会再回来了。 佣人:(上海话)弟弟呀,你这边走,快点。你妈喝醉了,吐得一塌糊涂,我很担心呀。 张国荣:倒杯茶给她。
结果有个同学喊了一声:老师没批过(用上海话念就是老师没屁股) (作者:小脸日光灯) 463。我们老师... 想说一塌糊涂又想说一败涂地...想了想到底说哪个..然后一塌涂地 还有滚瓜乱熟.(作者:轩庆) 464。
上海话一塌糊涂什么意思
往往说这家人不讲卫生,东西乱放。往往说这家人不讲究卫生,家里东西乱七八糟放得到处都是,看上去一点都没有头绪,就会对这家的评价是:屋里龌龊得一天斯噶,一塌糊涂的意思。
头五头六的典故是出自上海话,说一个人做事莽撞,冒失,尤其是一件事要你办没办好,说你做的一塌糊涂的意思。
除了“捞肆”,上海话中还有很多其他表达方式,用来形容类似的概念。比如,“烂透了”、“一塌糊涂”等,这些词汇同样能够准确地传达说话人的负面情绪。然而,“捞肆”因其简洁和直接,成为了许多上海人最常用的一个表达。在上海这座历史悠久的城市,方言不仅是沟通的工具,更是文化的一部分。
一天世界 上海俚语,发音:夜替四噶。释义:本意形容乱七八糟、到处都是。引申义为一塌糊涂,表示混乱不堪、情况糟糕,表示程度的大小深浅,根据语境,可用于褒义或贬义。
一卵污,字面意思是屎拉在裤子里沾满了丁丁。引深意思是人或事情办的很糟糕,不成功,一塌糊涂。
老师的上海话怎么讲
在上海话中,“老”字属于阳上调,单字发音时呈现为平升调。但在实际口语中,尤其是两字连读时,会受到连续变调规则的影响。“老师”连读时的发音:按照连续变调规则,“老师”中的“老”应读为低高调,即起始音较低,随后逐渐升高。尽管存在一些人读为高低调的变异发音,但这通常被认为是不标准的读法。
在上海话里“老”是阳上调,读单字读平升调(23)。两字连读的时候,按连续变调规则,应该读低-高调(22-44)。但是往往也会听到很多人读高-低调,我觉得是不标准的读法。
上海话中的一个有趣词汇是“捞肆”,这是一句常见的口头禅,通常用于形容某人或某事“捞”,即比较差或者不好的意思。发音为“lao(平声)si(去声)”,可以理解为“捞肆”。在日常对话中,人们可能这样使用:“这个点心真捞肆,吃起来没味道。
在使用上海话时,“老师”这个词通常用来表示尊敬。除了指正式的职业教师外,人们还会将那些见闻广博的人称为老师。在玩笑中,这个称呼也会被用作外号,比如有人经常打牌时总是输,周围的人可能会戏谑地称他为某某老师、某某老书记或是某某司机。
上海话中的“老师”一词,通常是用来表示尊敬的,不仅仅限于职业教师。人们在生活中若遇到见多识广的人,也常会称呼对方为老师。这不仅仅局限于正式的职业教师,而是广泛应用于那些拥有丰富知识或经验的人身上。此外,“老师”这个词还可以用作一种调侃或外号。
本文来自作者[admin]投稿,不代表顺建号立场,如若转载,请注明出处:https://map.dahanweiyu.com/shunjian/64465.html
评论列表(3条)
我是顺建号的签约作者“admin”
本文概览:请问“一塌糊涂”用上海话怎么说? 也就是一般大家所称的上海话。上海话是以本地吴语为基础,自然融合上海开埠后的吴语区各地移民方言而成的一支新型城市吴语。广义上海话还包括各上海本地...
文章不错《上海防疫一塌糊涂的简单介绍》内容很有帮助